Сorporate Translation

Home / Сorporate Translation

Corporate Translation Services

We at HumanTranslation provide reference-quality corporate translation services that may expand your ness considerably and promote it to a radically new level! Business translations are done for a icular purpose, and we will help you achieve this purpose in the best way possible.

What do we mean by “corporate translation services”?

This includes any documentation and text in any form that serves a certain business goal. Enterprise translation services typically help to ensure business growth and sustainability, and they may include the following:

  • Translating and localizing your website
  • Employee manuals for your staff hired in a new country
  • Employee manuals for your staff hired in a new country
  • Materials for your marketing and promotional campaigns
  • Any correspondence you may exchange with your business partners
  • Materials sent to the ethics committee or any similar official organization
  • All kinds of court materials should your company be a party to any litigation process
  • Contracts and agreements with your counterparties
  • Presentations and speeches for different business events
  • Financial documentation, including auditor’s opinion

And any other documents that are inevitably executed in the process of business activity in any company and need to be rendered in another language (as a sign of respect) for your partners.

Why HumanTranslation?

First of all, we always encourage our new customers to try. Words can say less than practical experience, so we urge you to be practical!

And still, there are things that make us a perfect choice in the market of translation services, and we will be pleased to mention them to you:

  • We only contract native speakers to provide the services, which ensures language accuracy and naturally-sounding speech.
  • HumanTranslation has over 15 years of market presence, which is quite a respectable term (considering that 90% of businesses are closed in the first year of existence).
  • Free quotes in a matter of minutes, competitive prices, and impeccable quality over years.
  • Round-the-clock service! We work for you at any time to find a translator that suits your needs in any time zone.
  • We provide professional translation, transcreation, localization, interpretation, transcription, and voice-over services in more than a hundred languages!
  • We assign a project manager for each document package that comes into our hands.
  • HumanTranslation has a time-proven quality assurance process: not only do we follow the industry golden standard (TEP, translation, editing, and proofreading), but we also have all the state-of-the-industry tools and unique techniques that help us stay on the crest of the wave when it comes to quality.
  • Last but not least, our core values include 100% human translation, customized service, and stringent requirements for professionals working with us.

We hope this resonates with your values. In any case, we encourage you to order a short translation from us to enjoy our hassle-free customer experience and second-to-none quality.

How long does it take to translate a document?

It depends on the complexity and your quality requirements.

Let’s look at two extremes:

  • I need it yesterday, so get me a translator as quickly as you can just to translate an easy document and send it back to me. I don’t need any editing or polishing, the only thing I ask for is urgency. And it cannot be any machine translation since this is still an important document!
  • I need really good publishing-quality translation with impeccable style that should undergo detailed editing, and I can even afford two editors. Proofreading is needed as well. The text is quite complex and it is intended for a particular target audience, so I need a specialist with an appropriate cultural background, area of specialization, and language skills.

The speed depends on where your translation is on the line between these two extremes. Contact our managers to get a detailed answer regarding your project!

What makes a good translation? First of all, a high-quality source text. If this is a marketing piece of translation, for instance, and the original seems to convey some vague message that is hard to understand for the translator, it will be just as vague for the reader. Therefore, the customer should be prepared to work on the text to get a really good translation, and the translator should be ready to ask the customer to do so. This will make cooperation really beneficial – contrary to the “I-need-the-translation-quickly” approach that may not bear the fruit you want.

Ask the client about the country for which the translation is intended. The Arabic dialect required for Saudi Arabia will differ from the one appropriate for Egypt or Lebanon.

Most Arabic translations will require transcreation due to major cultural differences between English and Arab countries.

The target audience will determine the level of formality required in Arabic texts, so be sure to find out all the required information from the client.

The more important the translation, the higher quality should be agreed upon with the customer. High quality is achieved by editing, sometimes by several editors; it may add up to the cost, but it will finally pay off.

Why HumanTranslation?

We are here to help you share the fruits of your labor with residents of different countries, and our team will focus on your best features to realize them.

15 years in the industry

We have been dealing with translations for over 15 years, and during this time we had a lot of satisfied customers among individuals and businesses.

Personal data privacy

We are really concerned with the safety of your data, so we take an effort to provide adequate protection. You can rest assured that your information and files will be safe and in compliance with GDPR data protection regulations.

Easy payment

Our user-friendly efficient payment tool allows you to start your project with us immediately after the payment.

    Get Your Quote