Translation from English to Kazakh and from Kazakh to English
Professional Kazakh Translation
Companies that seek to be more customer-friendly choose to expand to new markets by localizing the content. Kazakhstan is no exception: if you really want to enter the market, you will need professional Kazakh translation services to speak the language your customers want to hear.
HumanTranslation can assign your documents to the most suitable translator from our pool of seasoned experts who have been with us for many years. Our manager will select a professional with the appropriate qualifications, expertise, and cultural background to return a high-quality text that will serve you well.
Quality Assurance
We follow a standard time-proven quality assurance procedure:
- The text is assigned for translation to a native speaker of the target language with appropriate credentials
- All translators work in accordance with our in-house guidelines that help eliminate the majority of drawbacks and yield optimal text quality.
- The file is then sent to the editor who thoroughly checks the text for completeness, accuracy, readability, tone, style, and a hundred other parameters that only a professional knows.
- Finally, the proofreader polishes the text to perfection.
Certified Kazakh Translation
Do you need Kazakh certified translation? We have certified (sworn) translators who can provide the service to you. Contact our manager for more details.
Language Facts
- Kazakhstan is actually a bilingual country as most people speak Russian and Kazakh. However, these languages bear few similarities: Russian is a Slavic language, while Kazakh is a Turkic one.
- Kazakh is an agglutinative language, which means that the words add prefixes and suffixes to them to express a new meaning, not new words. This differs the language a lot from English.
- There are southern, northeastern, and western dialects within the country.
Language Tips:
When you get a document for translation, scan it quickly to find out why it was written and for whom. This focus will help you a lot in further translation.
Find several references and read them before you start translating to see the vocabulary typically used in the texts written with similar purposes and for a similar audience.
A well-written text has a natural flow and rhythm to it. You will need to leave it for some time after you’ve done the translation to check it for this parameter (for example, you can do it in the morning).
Why HumanTranslation?
We are here to help you share the fruits of your labor with residents of different countries, and our team will focus on your best features to realize them.

15 years in the industry
We have been dealing with translations for over 15 years, and during this time we had a lot of satisfied customers among individuals and businesses.

Personal data privacy
We are really concerned with the safety of your data, so we take an effort to provide adequate protection. You can rest assured that your information and files will be safe and in compliance with GDPR data protection regulations.

Easy payment
Our user-friendly efficient payment tool allows you to start your project with us immediately after the payment.